“冷雨水暖惊蛰”,“芒种糜子急种谷”中国文化中的季节变化更多基于农作物的种植、生长规律,在以“侘寂”、“幽玄”、“余情”等日式美学主导的语境中,日语又是怎样表达季节变化?
春·春浅
“一年之计在于春”,春回大地,万物生长。日本人显然很善于捕捉微渺的变化,绿意开始萌芽,浅浅的、蔓延着,招手随后的夏季。
多吃时令蔬菜能解春困
春告草 はるつげぐさ
立春时节,先于百花率先开放的向人们宣布春已到来的梅花。
菜盒子是春季美味
花信風 かしんふう
从春到初夏向人们报花将开放的风。
夏·炎天
“树阴满地日当午”,阳光摩挲树影,阴凉交叉明丽,宣告夏天独有的霸气。
龟苓膏是消暑的最佳药膳
蝉時雨 せみしぐれ
蝉儿们想要将仅存的的生命燃烧,众蝉一起鸣叫就像落雨。
夏季水果中,西瓜最受欢迎
遠花火 とおはなび
在远方观看的没有声音的烟火。
秋·待宵
“待宵”指农历8月14日的夜晚,次日月圆美满,然而欣喜到来之前,等待的过程总是满心焦急。
秋天是进补的季节
星月夜 ほしづきよ
即使没有月亮,也有满天繁星的夜晚。
月饼中咸蛋黄是重要组成,是以秋天是腌咸蛋的时节
照紅葉 てりもみじ
草木的叶子也变为红色,万里无云的蓝天和染作红色的大地,无论何时看都美的无与伦比。
冬·木枯
木枯らし是从晚秋到初冬时节刮起的冷风。风渐频,叶落尽,冬天来临。
瑟瑟寒风中,喝上一碗热气腾腾的黑芝麻糊是件惬意的事
氷面鏡 ひもかがみ
湖水冻结成冰,冰像镜子一样映着周围的风景。被冰映出的景色在阳光照射下闪闪发光更加美丽。
西北风过境,春天就近了
雪化粧 ゆきげしょう
银装素裹。
文/乔梦雨 编辑/杜强
(图片均来自网络)